Sara Carbonero quer alterar o significado de “mãe” em espanhol

14713615_1122757477810053_931410277043978015_n

Sara Carbonero lançou, através de um vídeo nas redes sociais, uma petição para reunir assinaturas com o propósito de alterar o significado da palavra “mãe” em espanhol. Segundo a Real Academia Espanhola (RAE), organismo que tutela a forma e escrita da língua castelhana, mãe representa “mulher ou animal feminino que pariu outro ser da mesma espécie.”

https://www.instagram.com/p/BM3jF1sBq3d/?taken-by=saracarbonero

No vídeo, em tons de cinzento, a jornalista de 32 anos insurge-se contra o facto de mãe ter um significado tão redutor: “Isto é alguma brincadeira? Foi o que pensei quando li pela primeira vez o que queria dizer a palavra ‘mãe’ para a RAE. Como pode uma das palavras mais bonitas que existem ter uma definição tão estéril e fria?”

Sara Carbonero, que tem como primeira descrição de si própria no Instagram a expressão “Mamã”, lançou o apelo à comunidade hispânica para mudar o significado da palavra. “Agora todos podemos mudar isto. Assina a petição para alterar a definição da RAE em queesunamadre.org (o que é uma mãe), porque uma mãe é muito mais do que isso”, escreveu e disse a jornalista radicada no Porto, com o marido Iker Casillas e os dois filhos.

No site, criado pela jornalista, pode ver-se um vídeo onde várias personalidades do espaço mediático espanhol assumem o repto lançado por Carbonero. Além de assinar a petição é também possível contribuir para um novo significado, bastando escrever a palavra mais adequada à definição de mãe para cada pessoa. As palavras “única” e “lutadora” são as que reúnem mais votos até ao momento.